作者简介∶
陈亮(1143年—1194年),字同甫,号龙川,婺(wù)州永康(今属浙江)人。绍熙四年进士。授签书建康府判官厅公事。陈亮力主抗金,曾被诬陷入狱。
原词∶
闹花①深处楼台,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩②,垂杨金浅③。迟日④催花,淡云阁⑤雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与莺和燕。
寂寞凭高念远,向南楼、一声归雁。金钗斗草⑥,青丝勒马⑦,风流云散。罗绶分香⑧,翠绡封泪⑨,几多幽怨?正消魂又是,疏烟淡月,子规声断。
注释∶
①闹花∶花前加一“闹”字,形容花多,开得繁盛。宋祁《玉楼春》有“红杏枝头春意闹”的句子。②平莎茸嫩∶平莎,即平原上的莎草;茸嫩,形容草初生纤细柔软。③金浅∶初发芽的柳枝淡绿中带着浅浅的金黄。④迟日∶春天的白昼渐长,太阳仿佛移动得慢了。⑤阁∶阁通“搁”,放置,搁置。这里是雨停了的意思。⑥金钗斗草∶金钗,金制的钗簪,这里借指女性。斗草,是古代一种游戏,一般为女性所为,又称斗百草。常见的游戏方法是斗花草的名字,像是对对子,例如你说狗尾草,我对鸡冠花,你说罗汉松,我对君子竹,词穷者为输。还有一种玩法,是斗草茎的韧性∶两个人各捏草茎的两端,把草茎勾连一起,用力一拉,草茎断者为输;然后换草再斗。⑦青丝∶青色的丝绳,这里指马缰绳。⑧罗绶∶丝织的绶带。⑨翠绡∶翠绿的丝帕。
译文∶
繁花深处的楼台,
软软的春风,
吹动着画帘,
半掀半卷。
春风也吹绿了
平原上的莎草,
茸茸地嫩软。
条条垂柳,
金黄淡浅;
春日迟迟,
催花开绽。
雨停歇,
云淡淡,
天气轻寒轻暖。
只恨这花香草美的世界,
游人未赏,
都付与了莺和燕。
寂寞中登上南楼,
思绪飞向遥远。
长空里传来一声归雁,
不禁回忆从前。
在春天的郊外游玩,
你和几个女孩子,
玩那逗草的游戏,
我勒住缰绳驻马观看。
唉,许多往事
风吹流云般地消散。
还记得分手的时候,
我赠你丝织的绶带留念,
你用绿色的丝帕擦着泪水,
心中隐含着多少幽怨。
正万般地伤感,
忽听得杜鹃一声凄啼。
晚烟淡月,情景多像当年。
说明∶
这首词,并非一般的伤春怀旧的作品,人们大都认为有政治寄托在里面。刘熙载《艺概》说∶“同甫《水龙吟》云∶‘恨芳菲世界,游人未赏,都付与莺和燕’,言近旨远,直有宗留守大呼渡河之意”,不无见地。